 |
Dear broadcasters,
We are very pleased to prepare with you the 2006 Euromilhões Dakar Rally!
We will be in contact with you during the whole preparation time. Our aim is to help you the best way possible, so please do not hesitate to get in touch with us as often as needed.
You will find on this web page, which will be updated very regularly, 2 types of documents:
- The compulsory documents to fill in and send back to us. All these documents are very important to us in order to improve our services and provide you with the best material possible in accordance with your requirements. We ask for your entire co-operation to fill all the documents as soon as possible. It is in our and YOUR interest.
- The informative documents (organisation of the TV production, logistics, bivouac, medical information, etc). We ask you to take time for reading them carefully and follow the instructions, mainly for security reasons and mainly for TV channels sending a crew on site.
Once again, feel free to contact us if you need anything regarding the preparation of your 2006 Euromilhões Dakar.
We are looking forward to hearing from you.
With our very best regards,
ASO-TV coordination team.
|
| FOR ALL DAKAR BROADCASTERS... |
 |
|
| ONLY WHEN SENDING A TV CREW ON SITE... |
 |
- TV CREW COMPULSORY INFORMATION
• Personal information.doc
» Please send back to ASO by email before November 25th, 2005
• Transportation form.pdf
» Please send back to ASO by fax with your signature before November 25th, 2005
• Info medical.doc
» Please send back the 1st page only by mail or by fax before November 25th, 2005, at the attention of Jean-Charles LAMOTTE and Florence POMMERIE:
Mutuaide Assistance
8-14 avenue des Frères Lumière
94366 BRY-SUR-MARNE CEDEX
Fax: +33 1 45 16 63 93
- VISAS
• TV Rally Info VISAS.pdf
• Which visas for which nationality.pdf
• Mauritania visa form.pdf
• Mali visa form.pdf
• Republic of Guinea visa form.pdf
• Senegal visa form.pdf
- 4x4 TV-press
• Rules_4x4Tvpress_DK06.doc
» Please send back to ASO the attestation (last page) with your signature by fax before November 25th, 2005
Available in November:
- PERSONAL INFORMATION
• Info practical & bivouac.pdf
• Medical general information.pdf
- EQUIPMENT INFORMATION
• Info equipment.doc
» Please send back to ASO by email before December 15th, 2005
• Rental camera delivery.doc
» If you rent a camera equipment to ASO-TV, please send back to ASO by email before December 15th, 2005
- TELEPHONE & DATAS
• Tel & data form.pdf
» If you want your crew to use the telephone and internet services from Africa, please send back the 3rd page to ASO by fax urgently. Otherwise, they will not be able to use this service
Available in December:
- EUROPE & HOTELS
• Info Europe.pdf
|
| LOGO AND RALLY PLATE / LOGO ET PLAQUE RALLYE DAKAR |
 |
- DAKAR “CHEICH” LOGO / LE « CHEICH » DAKAR
Within the exclusive framework of TV graphics, the logo of the Dakar “Cheich” logo can be used by itself.
Dans le cadre exclusif de l'habillage TV le « Cheich » Dakar peut être utilisé seul.
The logo and the word “Dakar” have to be used together. Do not split the logo and the word “Dakar”.
Le logo et le mot « Dakar » ne peuvent être dissociés.
Use on coloured backgrounds / Applications sur fonds de couleurs
On a dark background, the white logo is to be used. On a light background, the brown or black logo is suitable - your preference will go towards the brown logo which is the Euromilhoes Dakar Rally institutional logo.
Sur un fond de couleur foncé, on utilisera le logotype blanc.
Sur un fond de couleur clair, le logotype marron ou noir - votre préférence ira au logotype marron qui est le logotype institutionnel du rallye Euromilhões Dakar.
• Download the Dakar “Cheich” / Téléchargez le « Cheich » Dakar (.eps & .jpg, 696 ko)
• Download the Dakar “Cheich” / Téléchargez le « Cheich » Dakar (.tga, 70 ko)
- RALLY PLATE / PLAQUE RALLYE
The rally plate can be used for TV graphics on animations but cannot be dissociated from the official sponsor of the Dakar.
La plaque rallye peut être utilisée pour les habillages TV et des animations, mais ne peut pas être dissociée du partenaire titre du Dakar.
• Download the rally plate / Téléchargez la plaque rallye (.eps & .jpg, 316 ko)
• Download the rally plate / Téléchargez la plaque rallye (.tga, 144 ko)
|
| BROADCAST COMPOSITE LOGOS / LOGO COMPOSITE DIFFUSEURS |
 |

- PRINT STAND OFF AREA / ZONE DE PROTECTION
In all cases, the print stand off area around the composite logo should be a margin of 1/3 c.
Dans tous les cas la zone de protection autour du logotype composite sera constituée d'une marge de 1/3 c.
- POSITIONING RULES / RÈGLES DE PLACEMENT
The composite logo should be placed on the bottom right of the layout.
Le logotype composite se placera en bas à droite dans la mise en page.
|
| CONTACTS |
Matthieu PEREZ
Phone: +33 1 41 33 14 14
Fax: +33 1 41 33 14 19
mperez@aso.fr |
Laurianne COUTANT
Phone: +33 1 41 33 46 97
Fax: +33 1 41 33 14 19
lcoutant@aso.fr |
Armelle CANET
Phone: +33 1 41 33 14 93
Fax: +33 1 41 33 14 19
acanet@aso.fr |
Benoît LAVIGNE
Phone: +33 1 41 33 14 90
Fax: +33 1 41 33 14 19
blavigne@aso.fr |
|
|