Haut de page(Alt+h) Aller à la navigation(Alt+n) Aller au contenu(Alt+c)

Informations importantes

ASSURANCES FACULTATIVES (souscriptions fortement recommandées)

Les trois assurances suivantes, mises en place avec le courtier Gras Savoye, sont facultatives mais recommandées afin d’être correctement couverts durant le rallye.

Comme vous le savez peut-être, la très grande majorité de vos assurances habituelles (notamment assurance automobile, garanties automatiques via cartes bancaires, assurance Habitation, prêt bancaire, …) exclut d’office la pratique, à titre amateur ou professionnel, d’un sport automobile et donc, en conséquence, les risques liés à votre participation au rallye.
C’est pourquoi, il est important que vous vérifiez l’étendue des garanties (et les exclusions) de vos éventuelles assurances quotidiennes et, qu’en cas de carence de celles-ci ou d’absence d’assurance, vous contactiez l’assureur de votre choix ou preniez connaissance des assurances proposées ci-dessous.

Assurance Individuelle Accidents avec, en option, ou en souscription seule, la garantie Frais Médicaux

Cette assurance a vocation à intervenir lorsque le participant assuré est victime d’un accident corporel à l’occasion de sa participation au rallye.
Elle garantit alors en cas de décès ou d’invalidité permanente (dû à cet accident) le paiement d’indemnités, ainsi que le remboursement de frais médicaux (si l’option a été choisie).
Cette assurance complémentaire intervient dès lors qu’un assuré est victime d’un accident (hormis exclusions énoncées), qu’il en soit ou non responsable, qu’il y ait ou non un tiers responsable (ou identifié).

La souscription à cette assurance Individuelle Accidents est bien évidemment facultative mais très fortement recommandée.

Assurance Maritime pour les véhicules transportés par les ferrys mis en place par A.S.O., avec option Remboursement de frais

L’objet de ce contrat est de garantir les éventuels dommages que pourraient subir les véhicules assurés lors de leur transport maritime, entre le port du Havre et le port Delta Dock.
L’option « Remboursement de frais » garantit à l’assuré le remboursement des frais d’inscription, et d’éventuels autres frais afférents à sa préparation et à sa participation au rallye, dans le cas où son véhicule ne pourrait pas prendre le départ de la course suite à un dommage connu lors du transport maritime.

Assurance Dommages aux véhicules

Cette assurance garantit les véhicules assurés contre les dommages (sauf mineurs) rencontrés durant le rallye (tant durant les spéciales que les liaisons), et ce que l’assuré soit responsable ou non de l’accident, qu’il y ait ou non un tiers identifié.

 

Ces trois assurances dont vous pouvez trouver les textes et documents en cliquant sur le lien ci-dessous sont facultatives (mais recommandées) et peuvent être souscrites dès aujourd’hui directement auprès de Gras Savoye ou, au plus tard, pour les assurances Individuelle Accident et Dommages aux véhicules lors des vérifications administratives.

http://dakar2010.grassavoye.com/fr/

PROCÉDURES DOUANIÈRES

Pour le respect des consignes douanières et afin de ne pas encourir de problèmes aux passages de frontières ou à l’embarquement, vous devez impérativement avoir à bord du véhicule, le même stock de pièces détachées que celui déclaré à l’origine. (cf article 16P2 (Code de conduite) du règlement).

Pour cela, vous devez remplir une fiche pour la déclaration de votre matériel (.xls)

Télécharger un exemple (.pdf)

Instructions

Ce formulaire est à nous renvoyer obligatoirement par email, dûment rempli en anglais ou en espagnol. Nous ne pouvons pas accepter de format papier. Il est important de remplir tous les champs pour chaque matériel. Vous devez remplir une fiche par véhicule. Vous devez renvoyer le fichier informatique avant le 15 novembre 2009 à David FOULON : dfoulon@aso.fr

Les concurrents assurant leur propre logistique seront obligés de déclarer par eux-mêmes aux douanes argentines et chiliennes le matériel qu’ils importeront. Nous leurs conseillons de faire appel à un déclarant en douanes. Ils peuvent, s’ils le souhaitent prendre contact avec notre prestataire. La société WAIVER qui a déjà assurée la même mission lors du Dakar 2009 pourra répondre aux différentes demandes (fret terrestre, maritime ou aérien) de déclaration en douanes.

Waiver
Verónica Motl Estrugo
Commercial Executive
Tél. : +54(11) 4307-0715
Fax : +54(11) 4307 0731
Mobile : +54(9)(11) 4998 6760
Email : veronica.motl@waiverlogistics.com / dakar@waiverlogistics.com
Web : www.waiverlogistics.com

 

VISAS

Pour le Dakar 2010, certaines nationalités ont besoin de visas pour l’Argentine et/ou le Chili. Pour les demandes de visas, vous devez vous adresser à l’ambassade du pays traversé dans votre pays de résidence. Dans le cas où il n’y a pas de représentation diplomatique, merci de bien vous référer aux adresses mentionnées.

Télécharger le tableau des nationalités ayant besoin de visas pour le Dakar 2010 (.pdf)

NB : les nationalités ne figurant pas dans ce tableau ne nécessitent pas de visa.

Rappel

  • Votre passeport doit être valable jusqu’en juin 2010 et comporter au moins 5 pages vierges.
  • Le délai d’obtention des visas peut s’avérer être important (3 semaines).

 

CONTRÔLES PHYTOSANITAIRES

En Argentine, certaines régions ont des secteurs agricoles protégés, comme la Patagonie et Cuyo. Pour des raisons sanitaires, le Service National pour la Santé Agroalimentaire et la Qualité Argentin (SENASA) interdit l’entrée des produits suivants :

  • produits d’origine animale (frais, séchés, cuisinés, gelés, fumés, en conserve),
  • fruits et légumes,
  • plantes et végétaux,
  • graines et céréales.

Des contrôles sanitaires seront effectués sur les bivouacs et contribueront à la protection de ces secteurs.

Les concurrents devront remplir et présenter des déclarations jurées avant leurs entrées en Argentine. Les infractions aux règlements applicables seront pénalisées comme fixé dans la Loi 23889, la Loi de décret 6704/63, le Décret 1585/96.

Télécharger la présentation SENASA (.pdf)

Télécharger la déclaration jurée (.pdf)

De même, il est strictement interdit de faire passer les produits indiqués ci-dessous de l’Argentine vers le Chili (Servicio Agricola y Ganadero, loi n°18755 de 1989, modifiée en 1994, loi n°19283). Les véhicules seront fouillés avant le passage de la frontière.

Produits interdits

  • fruits, légumes, herbes, plantes, tubercules, bulbes, graines, pieux, brindilles, terre, fleurs coupées, produits artisanaux, bois et autres produits d’ordre végétal, pesticides et fertilisants,
  • animaux, oiseaux, abeilles, miel, fromages, lait, viandes et les dérivés des deux, embryons, semences, médicaments vétérinaires (vaccins, kits de diagnostics, antibiotiques, shampoing médicinaux etc.) ou autres produits ou sous produits d’origine animale et tout aliment destiné à n’importe quelle espèce,
  • spécimen de flore et faune protégés et /ou sous-produits dérivés d’espèces en voix d’extinction, inclus dans la convention du commerce international des espèces menacées de Faune et flore sylvestres (CITES).

En complément des risques encourus localement pour non respect des lois en vigueur (amendes, blocage du véhicule / des passagers, etc.), tout équipage surpris à enfreindre cette règle sera pénalisé d’une amende allant de 500 € à l’exclusion.

La déclaration jurée devra être montré lors du contrôle migratoire au bivouac de Fiambala et ensuite remise en main propre aux fonctionnaires SAG au passage de frontière avant la vérification du véhicule.

Rappel : si lors des contrôles au passage des frontières, la SAG trouve des produits interdits dans les véhicules, les temps estimés pour les contrôles se verront allongés en plus de l’application des pénalités correspondantes.

Télécharger la présentation SAG (.pdf)

Télécharger la déclaration jurée (.pdf)

La commande des matériels de sécurité est l’une des étapes importantes de votre préparation. Vous trouverez ci-dessous une présentation succincte de tous les matériels obligatoires (coûts inclus dans le forfait véhicule) et leurs bons de commande respectifs. Vous devrez retournez ces formulaires complétés à nos différents prestataires avant mi-novembre 2009 en y ajoutant si nécessaire vos options d’achat (alimentation, câbles, supports…), non comprises dans les forfaits d’engagement. Ces matériels seront installés lors de l’embarquement au Havre les 25 & 26 novembre (aux vérifications techniques à Buenos Aires pour les véhicules n’embarquant pas au Havre). Vous devrez donc impérativement vous présenter avec les accessoires montés, prêts à recevoir les systèmes.

 

IRITRACK - BALISES DE DÉTRESSE

Iritrack est un instrument de sécurité et doit donc être connecté directement sur la batterie.

Iritrack permet de suivre en temps réel les positions et l’évolution des concurrents et offre ainsi une meilleure lisibilité de la course.

Iritrack vous permet de transmettre au PCO des informations qualifiées en temps réel. En cas de problème vous pourrez être localisé par l’organisation et lui parler à distance.

Les champs d’application sont les suivants :

  • déclencher ou demander des secours d’urgence en cas d’incident grave (pour vous ou pour un autre concurrent),
  • signaler une situation de détresse qui pourrait vous empêcher de continuer ou vous mettre en danger physiquement.

Avec deux modes possibles :

  • envoi d’une alarme et / ou contact téléphonique avec le PCO,
  • automatique : en cas de détection d’un choc brutal ou d’un arrêt prolongé du véhicule, le système transmet un message d’alarme au PCO avec votre position GPS. Avec la fonction téléphonique, le PCO peut vous contacter, sans aucune action de votre part (décrochage automatique et micro incorporé) afin de dialoguer avec vous.

 

LES BALISES DE DÉTRESSE SARSAT

Les balises de sécurité SARSAT sont obligatoires pour tous les véhicules en course (autos, motos, quads et camions).

Télécharger le bon de commande Iritrack et Balise de détresse (obligatoires) (.pdf)

Télécharger le bon de commande E-Track et Téléphone Satellite Assistance (facultatifs) (.pdf)

TD Com - Département Rallye Raid (Iritrack + Balise + E-Track + Téléphone satellite)
3, Avenue des Érables
94440 SANTENY - FRANCE
Tél. : +33 (0)1.45.10.37.54
Fax : +33 (0)1.43.86.19.17

Pia Rivollet
E-mail : privollet@tdcom.fr
Mob. : +33 (0)6.11.45.93.96

SENTINEL

Sentinel est un instrument de sécurité et doit être directement connecté à la batterie. Sentinel est un dispositif de sécurité installé sur tous les véhicules en course. Il permet de prévenir les concurrents dans les cas suivants :

  • Dépassement : quand le pilote d’une voiture/camion appuie sur le bouton-poussoir, un signal sonore de dépassement est transmis au véhicule moto/quad/auto/camion qu’il veut doubler (jusqu’à 150 mètres).
  • Alarme accident : si un véhicule représente un danger pour les concurrents qui arrivent (couché derrière une dune, tonneau à la sortie d’un virage, …), le pilote doit appuyer sur les deux boutons Alarme du Sentinel. Les concurrents qui approchent sont alors prévenus par un signal sonore et flash lumineux.

 

GPS

Télécharger la présentation du GPS et de Sentinel (.pdf)

Télécharger le bon de commande GPS - Sentinel Moto / Quad (.doc)

Télécharger le bon de commande GPS - Sentinel Auto / Camion (.doc)

E.R.T.F. Compétition (GPS)
Parc Technologique de SOYE
56275 PLOEMEUR Cedex - FRANCE
Tél. : +33 (0)2.97.87.25.85
Fax : +33 (0)2.97.37.59.21
E-mail : competition@ertf.com
Web : www.ertf.com

TRIPY ROADMASTER - ROAD BOOK ÉLECTRONIQUE ASSISTANCE

Les véhicules d’assistance du Dakar 2010 seront équipés d’un Road Book électronique GPS « Tripy ».

Tripy Roadmaster est un road book électronique éprouvé qui offre aux équipages :

  • le déroulement automatique des notes de type road book (avec décompte kilométrique instantané),
  • une fonction Tripmaster,
  • un avertisseur de dangers et de vitesse excessive,
  • un avertisseur de sortie d’itinéraire et une aide à la navigation pour le retrouver.

Le système de navigation avertit le pilote dès qu’il quitte l’itinéraire prévu. Dans ce cas, un compas apparaît instantanément et indique les distances et direction à vol d’oiseau vers le WayPoint suivant.
Dès que la trace est atteinte, le road book se recale et défile à nouveau. Tripy RoadMaster, conçu au départ par des pilotes moto, offre un maximum de sécurité passive et dispense un confort de pilotage inégalé.

Télécharger le bon de commande Tripy

Tripy S.A.
Faubourg de Bruxelles, 320
6041 GOSSELIES - BELGIQUE
Tél. : +32 (0)71.34.74.90
Fax : +32 (0)71.34.73.99
E-mail commande : g.douillez@tripy.be
Web : www.tripy.eu

Dernière étape avant les premiers tours de roue, les vérifications administratives et techniques se tiendront pour tous les concurrents les 29 (après-midi), 30 et 31 décembre 2009.

Télécharger le « mode d’emploi des vérifications »

Si vous embarquez votre véhicule au Havre, vous trouverez aussi ci-dessous la procédure pour récupérer votre véhicule au port de Delta Docks.

Télécharger la procédure

Télécharger le road-book Port de Delta Docks – Parc d’Assistance

 

EMBARQUEMENT AU HAVRE

Les 25 et 26 novembre prochains, les véhicules européens embarqueront au Havre, destination Buenos-Aires. Contrairement au Dakar 2009, il n’y aura pas de vérifications administratives. Cependant, les véhicules devront se présenter avec les supports de leurs matériels de sécurité installés afin d’être équipés avant l’embarquement.

Les motards ayant souhaité bénéficier du service « Malles Motos » pourront accéder à leurs malles et y déposer leur matériel ainsi que leurs roues.

Vous trouverez dans le document ci-dessous tous les détails de l’embarquement.

Télécharger l’information bateau (.pdf)

CARBURANT

De Fiambala à Copiapo, il n’existe aucune station service. En conséquence, A.S.O. propose aux véhicules de course et d’assistance de commander le carburant nécessaire pour le 5 janvier (614 kms). Le carburant sera disponible en fût de 190 litres le 4 janvier 2010, à l’arrivée de l’étape La Rioja - Fiambala. Les prix indiqués tiennent compte de l’ensemble des coûts de transport et de mise à disposition en fût de 190 litres à Fiambala.

Télécharger le bon de commande Carburant (.pdf)

 

POINT STOCK : gagnez de la place dans vos véhicules !

A.S.O. vous propose avec son prestataire LEMOINE PERIGNON, l’acheminement de vos pièces détachées (malles, roues, pneus, …) en Argentine et au Chili par transport maritime et terrestre.
Vos pièces détachées seront mises à votre disposition à Fiambala (Argentine) du 4 au 5 janvier 2010 et à Antofagasta (Chili) lors de la journée de repos à partir du 8 janvier et jusqu’au 10 janvier 2010.

Nous vous offrons cette année deux possibilités pour acheminer vos pièces détachées :

Au Havre dès l’embarquement des véhicules.

Télécharger le bon de commande et les conditions d’acheminement (.pdf)

À Buenos Aires lors des vérifications.

Télécharger le bon de commande et les conditions d’acheminement (.pdf)

N’oubliez pas d’y joindre la liste détaillée des pièces transportées.

Pour tous renseignements :
LEMOINE PERIGNON
Tél. : +33 1 48 16 51 65

Télécharger les conditions d’assurance (.pdf)

 

INFORMATIONS MÉDICALES

Télécharger les informations médicales (.pdf)

Télécharger la note d’information Altitude (.pdf)

 

FICHE MÉDICALE

Télécharger la fiche médicale (.doc)

à retourner directement à nina.kalatozichvili@mutuaide.fr ou sonia.barrier@mutuaide.fr
Fax : +33.(0)1.45.16.63.93

 

FICHE VÉHICULE

Télécharger la fiche véhicule Moto / Quad / Auto / Camion (.doc)

 

MONNAIE

L’euro n’est pas du tout utilisé en Argentine et Chili. Il faut donc absolument faire du change en monnaies locales. Le Dollar Américain peut dépanner mais les devises locales sont plus facilement acceptées.

Les monnaies sont différentes en Argentine et au Chili :
Argentine : peso argentin
Chili : peso chilien
À titre indicatif, voici les taux de change au 15/10/2009 :
1 peso argentin = 0,175 euros
1 peso chilien = 0,00122 euros

Les paiements par CB ne peuvent se faire qu’aux hôtels et stations services. Attention au passage de la frontière (distributeur pas forcément accessible).

À l’entrée dans chaque pays, chaque personne ne peut posséder plus de 10 000 dollars en cash.

Idée Budget par moto = 3 000 euros (budget essence compris) pour les coups durs, …, mais possibilité de retrait dans toutes les villes.

 

TROPHÉE ELF MOTO

TOTAL, Partenaire du Dakar pour la 18e année consécutive, s’engage à nouveau auprès des motards avec la marque Elf, qui est une fois encore le Fournisseur Officiel de lubrifiants Moto du Rallye. Partenaire des motards les plus célèbres de l’histoire de Dakar, Elf soutient tous les aventuriers passionnés du rallye-raid en parrainant le Trophée ELF MOTO.

Télécharger les conditions et le bulletin d’inscription (.doc)

Télécharger le plan de pose (.pdf)